Benefits Of Reading Surah Mulk

Reciting Surah Mulk has more benefits than you could believe. It not only provides protection in this life and hereafter but will protect you in-between. In a hadith, it was mentioned that the Prophet Muhammad  recommended reading Surah Mulk every night before going to bed.
There is a Hadith narrated by Imam al-Hakim in which the Holy Prophet peace be upon him said:“Surah al-Mulk prevents punishment in the grave.” Imam Hakim also related that Abdullah bin Mas’ud said that, the Holy Prophet peace be upon him is saddened that:“When a person is buried in his grave, he will be approached from his feet and the feet will say no harm to you.for what is in my heart, the person always stood on me and read this surah, then the person will be approached from his chest, and the chest will say that you have no right to do harm for what is in my heart, he has been used to recite Surah al-Mulk.

What Does Surah Mulk Mean?

Surah Mulk or al-Mulk is the 29th juzz (Surah) of the Holy Quran. It’s a Meccan Surah that underlines that no one person has the authority to force his will on another; he can only guide and provide an example. This surah is part of the seventh set of surahs, which begins with surat al Mulk (29) and continues until the conclusion of the Quran; Surah An-Nas.The arrangement of several surahs in this group eventually brings the topic of warning to a close.

Read Surah Mulk

Teanslation Of Surah Mulk

Bismillah Hir Rahman Nir Raheem
In the name of Allah, The Most Gracious and The Most Merciful

تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

Tabaarakal lazee biyadihil mulku wa huwa ‘alaa kulli shai-in qadeer
Ayat 1. Blessed is He in whose hand is the dominion, and He is over all things competent –

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ

Allazee khalaqal mawta walhayaata liyabluwakum ayyukum ahsanu ‘amalaa; wa huwal ‘azeezul ghafoor
2. [He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed – and He is the Exalted in Might, the Forgiving –

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٍ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ

Allazee khalaqa sab’a samaawaatin tibaaqam maa taraa fee khalqir rahmaani min tafaawutin farji’il basara hal taraa min futoor
3. [And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks?

ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًۭا وَهُوَ حَسِيرٌۭ

Summar ji’il basara karrataini yanqalib ilaikal basaru khaasi’anw wa huwa haseer
4. Then return [you are] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.

وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَجَعَلْنَـٰهَا رُجُومًۭا لِّلشَّيَـٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

Wa laqad zaiyannas samaaa’ad dunyaa bimasaa beeha wa ja’alnaahaa rujoomal lish shayaateeni wa a’tadnaa lahum ‘azaabas sa’eer
5. And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.

وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

Wa lillazeena kafaroo bi rabbihim ‘azaabu jahannama wa bi’sal maseer
6. And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.

إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًۭا وَهِىَ تَفُورُ

Izaaa ulqoo feehaa sami’oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor
7. When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ

Takaadu tamayyazu minal ghaizi kullamaaa ulqiya feehaa fawjun sa alahum khazanatuhaaa alam yaatikum nazeer
8. It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, “Did there not come to you a warner?”

قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌۭ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍۢ كَبِيرٍۢ

Qaaloo balaa qad jaaa’anaa nazeerun fakazzabnaa wa qulnaa maa nazzalal laahu min shai in in antum illaa fee dalaalin kabeer
9. They will say,” Yes, a warner had come to us, but we denied and said, ‘ Allah has not sent down anything. You are not but in great error.’ “

وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Wa qaaloo law kunnaa nasma’u awna’qilu maa kunnaa feee as haabis sa’eer
10. And they will say, “If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze.”

فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًۭا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Fa’tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa’eer
11. And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ

Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer
12. Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.

وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Wa asirroo qawlakum awijharoo bihee innahoo ‘aleemum bizaatis sudoor
13. And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

Alaa ya’lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer
14. Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًۭا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ

Huwal lazee ja’ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqihee wa ilaihin nushoor
15. It is He who made the earth tame for you – so walk among its slopes and eat of His provision – and to Him is the resurrection.

ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ

‘A-amintum man fissamaaa’i aiyakhsifa bi kumul arda fa izaa hiya tamoor
16. Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?

أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

Am amintum man fissamaaa’i ai yursila ‘alaikum haasiban fasata’lamoona kaifa nazeer
17. Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.

وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer
18. And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَـٰٓفَّـٰتٍۢ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَـٰنُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ

Awalam yaraw ilat tairi fawqahum saaaffaatinw wa yaqbidna; maa yumsikuhunna illaar rahmaan; innahoo bikulli shai im baseer
19. Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in? None holds them [aloft] except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing.

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌۭ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ إِنِ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ

Amman haazal lazee huwa jundul lakum yansurukum min doonir rahmaan; inilkaafiroona illaa fee ghuroor
20. Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion.

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ

Amman haazal lazee yarzuqukum in amsaka rizqah; bal lajjoo fee ‘utuwwinw wa nufoor
21. Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.

أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَ‌ٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

Afamai yamshee mukibban ‘alaa wajhihee ahdaaa ammany yamshee sawiyyan ‘alaa siratim mustaqeem
22. Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?

قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ

Qul huwal lazee ansha akum wa ja’ala lakumus sam’a wal absaara wal af’idata qaleelam maa tashkuroon
23. Say, “It is He who has produced you and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.”

قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Qul huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon
24. Say, ” It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him, you will be gathered.”

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
25. And they say, “When is this promise if you should be truthful?”

قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

Qul innamal ‘ilmu ‘indallaahi wa innamaaa ana nazeerum mubeen
26. Say, “The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner.”

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةًۭ سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

Falaammaa ra-awhu zulfatan seee’at wujoohul lazeena kafaroo wa qeela haazal lazee kuntum bihee tadda’oon
27. But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed, and it will be said, “This is that for which you used to call.”

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ

Qul ara’aytum in ahlaka niyal laahu wa mam ma’iya aw rahimanaa famai-yujeerul kaafireena min ‘azaabin aleem
28. Say, [O Muhammad], “Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?”

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

Qul huwar rahmaanu aamannaa bihee wa ‘alaihi tawakkalnaa fasata’lamoona man huwa fee dalaalim mubeen
29. Say, “He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him, we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error.”

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ

Qul ara’aytum in asbaha maaa’ukum ghawran famai yaateekum bimaaa’im ma’een
30. Say, “Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?

Surah Mulk Tafseer in English

تَبَارَكَ الَّذِى بِيَدِهِ الْمُلْك

Glorification of Allah and mentioning the Creation of Death, Life, the Heavens, and the Stars

Allah the Exalted glorifies His Noble Self and informs that the dominion is in His Hand. This means that He deals with all of His creatures however He wishes and there is none who can reverse His decree. He is not questioned concerning what He does because of His force, His wisdom, and His justice. For this reason, Allah says,

وَهُـوَعَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

(and He is Able to do all things.) Then Allah says,

الَّـذِى خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَـوةَ

(Who has created death and life) Those who say that death is an existing creation use this Ayah as proof because it is something that has been created. This Ayah means that He brought creation into existence from nothing in order to test the creatures. He examines them to see which of them will be best in deeds. This is similar to Allah’s statement,

كَيْـفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُــمْ أَمْوَتًـا فَأَحْيَكُمْ

(How can you disbelieve in Allah Seeing that you were dead and He gave you life.) (2:28) In this Ayah Allah named the first stage, which is non-existence, “death.” Then he named the origin or beginning of existence, “life.” This is why Allah says,

ثُـمَّ يُمِيتُكُمْ ثُـمَّ يُحْيِيـكُمْ

(Then He will give death, then again will bring you to life ( on the Day of Resurrection)) (2:28). Concerning Allah’s statement,

لِيَبْلُوَكُـمْ أَيُّــكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً

(He may test you which of you is best indeed.) it means best in deeds. This is as Muhammad bin `Ajlan said. It should be noted that Allah did not say “which of you does the most deeds.” Allah then says,

وَهُوَالْعَزِيزُ الْغَفُورُ

(And He is the Almighty, the Oft-Forgiving.) This means that He is the Almighty, the Greatest, the Most Powerful, and the Most Honorable. However, along with this He is Most Forgiving to whoever turns to Him in repentance and seeks His pardon after having disobeyed Him and opposed His commandment. Even though Allah is Almighty, He also forgives, shows mercy, pardons and excuses. Then Allah says,

الَّـذِى خَلَقَ سَبْـعَ سَموَتٍ طِبَـاقًا

(Who has created the seven heavens one above the other;) meaning stacked one on top of the other.

Are they connected to each other, meaning that they are in elevated ascension, some of them being stacked above others,

or separated with space between them There are two views concerning this, and the most correct opinion seems to be the latter as is proven in the Hadith of Isra’

(the Prophet’s Night Journey) and other narrations. Concerning Allah’s statement,

مَّا تَـرَى فِى خَلْقِ الرَّحْمَـنِ مِن تَفَـوُتٍ

(you can see no fault in the creation of the Most Gracious.) means, it (the creation) is done in a flawless manner,

and these are connected with each other so as to form a straight level, having no disunion, conflict, inconsistency, deficiency, flaw, or defect. This is the reason that Allah says,

فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ

(Then look again. Can you see any rifts) meaning, look at the sky and pay close attention to it. Do you see any flaw, deficiency, defect, or rifts in it Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Ath-Thawri, and others said concerning Allah’s statement,

(Can you see any rifts) means, `do you see any defects O Son of Adam (mankind)’ In reference to Allah’s statement,

ثُمَّ اْرجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ

(Then look again and yet again, ) Qatadah said, “It means (look) twice.”

يَنقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئًا

(your sight will return to you Khasi’,) Ibn `Abbas said that Khasi’ means humiliated. Mujahid and Qatadah both said that it means despised.

وَهُوَ حَسِيرٌ

(and worn out.) Ibn `Abbas said that this means it will be exhausted. Mujahid, Qatadah, and As-Suddi all said that it means breaking down fatigue that comes from weakness. Thus, the Ayah means that if you continuously looked, no matter how much you look, your sight will return to you.

خَاسِئًا

Khasi’due to the inability to see any flaw or defect (in Allah’s creation).

وَلَـقَدْ زَيَّــنَّا السَّمَآءَ الــدُّنْيَا بِمَصَـبِيحَ

And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps, This refers to the stars which have been placed in the heavens, some moving and some stationary. In Allah’s statement,

وَجَعَلْنَهَا رُجُـومـاً لِّلشَّيَـطِينِ

and We have made them missiles to drive away from the Shayatin, The pronoun `them’ in His statement, “and We have made them” is the same type of statement as the stars being referred to as lamps. This does not mean that they are actually missiles, because the stars in the sky are not thrown. Rather, it is the meteors beneath them that are thrown and they are taken from the stars.

وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ

We have prepared for them the torment of the blazing Fire. means, `We have made this disgrace for the devils in this life and We have prepared for them the torment of the blazing Fire in the Hereafter.’

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَكِبِ – وَحِفْظاً مِّن كُلِّ شَيْطَـنٍ مَّارِدٍ – لاَّ يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلإِ الاٌّعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ – دُحُوراً وَلَهُمْ عَذابٌ وَاصِبٌ – إِلاَّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

We have adorned the near heaven with the stars. And to guard against every rebellious devil.

They cannot listen to the angels for they are pelted from every side.

Outcast and theirs is a constant torment. Except such as snatch away something by stealing,

and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. as missiles for the devils, and assigns for navigation.